-page 2-
This is how that very same Bible passage
used to read:
“Now it
happened, as we went to prayer, that a certain slave girl posessed with a
spirit of ventrilioquism met us, who brought her masters much
profit by fortune-telling.”
Valentine Vox says the older
Bible’s quote is actually closer to the original translation. The original
Greek and Aramaeic texts uses the Latin words ventre and
loquie which are today the root words for our modern English word
‘ventriloquist’. Literally speaking they mean 'stomach-talker', since the
early Romans believed that all sound for speech came up from the belly and
was only controlled by the larynx and neck muscles. The Romans were wrong
of course, but it didn’t stop anyone with training or natural talent in
ventriloquism from ‘throwing their voice’.
The truth is
ventriloquism, like ‘magic’, was once percieved as an occult and mystical
art; and one that was used by Paegan holy men and others to influence a
superstitious populace. (In speaking to the dead, the word 'ventriloquism'
used in that time was interchangable with 'necromancy'.) The art of it was
definitely taught to the ancient Egyptian priests during the heyday of the
Temple of Karnak to make unearthly voices come from idols or trees and
such. Imagine, in a world long, long ago, and a thousand years before the
technology of radio and TV, that a young woman such as the one who hounded
Paul, suddenly dropped to the ground, thrashed around, growled, and then
let loose with voices unlike her own - and without moving her face to make
the words.
next |