In current English versions of the New
Testament for both the Prostestant and Catholic Bibles, there is a quote
where the word ‘ventriloquism ' was dropped out of modern translations. (
“Modern”, of course means any Bible printed after 1900. ) In Acts of the
Apostles chapter 16 verse 16, the current King James Version of today now
reads:
“Now it
happened, as we went to prayer, that a certain slave girl posessed with a
spirit of divination met us, who brought her masters much profit by
fortune-telling.”
It seems the Apostle Paul along with
his travel companion Silas, put up with this annoying and bothersome girl
who hounded them for many days as they traveled back and forth to prayer.
Finally, Paul became so annoyed, that he drove out the spirit that had
posessed the girl. He got thrown into jail for doing it. It seems that
Paul had rather effectively stopped her from making the dead speak, and
thus halted her masters’ profitable little money-making
operation.
Now here’s where modern research gets interesting.
Amazingly, ventriloquist historian and former museum owner Valentine Vox
had on exhibit in his wonderful Las Vegas museum, an 1800’s Bible that was
translated and printed BEFORE the turn of the last century.
next |